Nihênî jibîr bu    Endamtiya nu       Email:      Nihênî:     
Di pêþbirka gokê ya cîhanî de Ispanya Elmanya dorand iPhone- Teknîka pêþketî ya serdemê Radyo Kurd FM vebû Îna tarî - Ahmet Altan Vexwendina Ji bo Konsera Kurdî li Frankfurtê Þiroveyên we ji bo pêvajoyê Di pêþbirka Muzîkê de Norwec bu yekem Li Þemrexa ser bi Mêrdînê 41 kes hatin kuþtin Pirtuka Matematîkê ya Kurdî derket Li Kurdistanê Partiya Kurdan bi ser ket Li Tirkiyê hilbijartinên þaredariyê Li Amedê Milyonek Kurdî Newroz pîroz kir Newroz Li Bonnê Pîrozbahiyên Newrozê Celal Talabanî li Tirkiyeyê ye Peyama serokatiya herêma Kurdistan
   Nuçe
   Þirove
   Çand û Huner
   Helbest/Helbestvan
   Kurd û Kurdistan
   Hevpeyvîn
   Pirtûk
   Zimanê Kurdî
   Nivîsên Serbest
   Navdarên Kurd
   Computer/Internet
   Videoyên Hilbijartî
   Þûnwar
   Leyistok/Yarî
   Wênexane
   Têkilî
   Forum
Li tevayî naveroka malperê bigere
 
HEVPEYVîN

Mizgîn Tahir
Malbata min malbateke hunermend e. Birayê min ê mezin li cimbûþê dixîne, navê wî Remezan Omerî ye, ku dengê wî gelek î xweþ e. Birayê min ê din li biskê dixîne,
MIJARÊN PIR HATî XWENDIN

TV yên Kurdî





 

 
Axaftin bi Kurdî

Dema ku dihunê min malper xwendin û li bernameyên televizyona nerî min wisan zanî ku tiþtekî seyr û sam bû. Xeberdan, daxuyanî, sansur...
Çibûye?
Ahmet Turk di parlemenê de, di civîna koma xwe de bi Kurdî xeber daye.
Naveroka rastiya ku welatê me mat dike eve: Kurd bi Kurdî peyivîye. 
Ez li welatekî wisan dijîm ku axaftina Kurdekî bi Kurdî wekî bûyerekî mezin dibîne.
Binêrin ez nihêniyekî mezin ji were aþkere dikim.
Kurd bi Kurdî diaxivin.
Tirk bi Tirkî diaxivin.
Ingilîz bi Ingilîzî diaxivin.
Fransiz bi Fransî diaxivin.
Ku hun min hêrs bikin ez dê vana wisan rêz bikim û pêve biçim.
Çima ji bo me peyivîna Kurdekî bi Kurdî evqas ji mere xerîb tê?
Dema ku Bill Clinton tê, herkes ji bo axaftina wî di parlemenê de li çepka dixe.
Lê jibo axaftina Ahmet Turk herkes mat dimîne.
Di parlemenekî ku ingîlîzî têde tê axavtin de, çima Kurdî neyê axavtin.
Jixwe ku hun vêya bibînin, derbirînekî vêya li gorî hiþ nîne.
Derbirînekî bi vî rengî dîtine: 
``Di Parlemenê de tenê zimanên ku Komarê fermî pejirandine têne axavtin``
Lê eve tê vê wateyê- Di parlemena me de derveyî zimanê Kurdî her zimanek dikare were xeberdan.-
Lê êdî ev ``Leyistoka mêjî `` jî êdî nameþe.
Jiber ku Kurdî zimanek ji wan zimanê ``fermî`` yên Iraqê ye ku em jî fermî dinasin.
Wê neha çawan be?
Tiþtekî ku bibe nîne.
Em dê bipejirînin ku Kurd bi Kurdî xeber didin.
Tiþtek jê xwezayîtir heye ku Kurd bi Kurdî xeber bidin?
Dê çi bibe ku bi Kurdî were axavtin?
Wê Komar bi hilweþe?
Eger ev Komar wê bi jiber wê bihilweþe ku beþek ji hemwelatiyên vî welatî bi zimanê xwe xeber bidin, wê demê berdin bila bi hilweþe.
Jiber ku ew welatê bi ``xeberdanê`` hilweþe, ji xwe zêde ser piyan namîne.
Lê mitala nekin, tu welat ji ber ku hindek bi zimanê xwe yê zikmakî xeber dide noq nabe.
Berovajî vê yekê, ku hin zimanê zikmakî yên mirova qedexe bikin hun dê welat biruxênin.
Li Emerîkayê di karxaneyên komarê de daxuyaniyên him bi Ingilîzî him bi Ispanyolî hene.
Jibo çi?
Jiber ku komar saziyekî wisane ji bo xizmet û karê mirovan hatiye sazkirin. Erkekî komara Emerîka jî ewe ku xizmetekî herî baþ bide hemwelatiyên ku bi Ingilîzî nizanin yên bingehê xwe Latîn.
Jiber wê jî bi Ispanyolî jî dinivîsin.
Û, hun dê bawer nekin lê ji ber vê yekê noq nabin û na hilweþin.
Tirkî jî noq nabe û na hilweþe.
Ku em nivîsên kurdî bi karxaneyên komarê ve bikin jî noq nabe.
Hun dê xizmetekî baþtir ji wî hemwelatiyê xwe yê Kurd re bikin yê ku dema diçe dadgehê gotinên dadger tênaghêje û pêwistî bi wergêrê dibîne.
Ku ez bizanibim wê bikêrî tiþtekî were, sund dixwim ezê ser çongê xwe biçemim û lave bikim û bêjim `` çi dibe van karên teþ û xelet em bidin aliyekî``
Ez kal bûm û di demekî nêzde ezê bi destûra xwedê bimrim herim, hîna jî ez neçar dimînim ku nivîs binivîsim bêjim ``Kurd bi Kurdî xeber dide``
Ji bo nivîskariyê çiqas jî rewþekî þermdare...
Nivîsên di asta ``Elî gokê ji minre bavêje``, Eyþe xwe ser ben bavêje`` de kî dixwaze binivîse?
Ku ez bêjim em nivîsên bi vî rengî nenivîsin, di bin vê tewþîyê de ewqas dramên mirovî têne jiyandin ne gengaze neyê nivîsin.
Di girtîgehan de xeberdana mehkumên Kurd bi malbatên xwere bi Kurdî tê qedexekirin.
Dayika belengaz ya girtî, ji ber ku bi Tirkî nizene, di navbera asinên girtîgehê de, li kurê xe dinêre, bêyî ku tiþtekî jêre bibêje digrî.
Carê bihizirin wê dayikê...
Carê bihizirin wî kurî...
Ahmet Turk jî di bendîxana Diyarbekirê de ev dîmen heman bi vî rengî jiyaye, Bi dayika xwe ya ku Tirkî nizanê re nekariye xeber bide.
Wê demê sund xwariye û gotiye ``ezê di ciyekî fermî de bi Kurdî bi peyivim``.
Axivî jî...
Li gorî min jî baþ kir.
Her law divê deynê xwe yê dayikê bide.
Dibêjin ku ``Ji bo hilbijartinan pêngavek bû``, bila bike ma dê çi bibe, qey yên dîtir nakin?
Hilbijartin ji xwe tiþtekî bi vî rengî ye.
Tê bixwaze ku raderên xwe dilxweþ bike.
Aliyê hilbijartinan yê baþ eve.
Ez nizanim, emê ji van tiþtên seyr kengî rizgar bibin?
Lê aliyê baþ ewe ku ji siyastemedaran vê carê helwestên mezin nehatin.
Derveyî serokê parlemenê yê ku axavtina Kurdî ``Sucê destûra bingihîn`` dizane, ji kesekî dîtir daxuyaniyên wisan êrîþker nehate bihîstin.
Yên CHP jî nerm bûn.
Eh ev jî tiþteke.
Naxwe em hêdî hêdî hîn dibin.
Kurd bi Kurdî xeber didin.
Hetanî ku ev hate têgihiþtin çiqas êþ hate kiþandin li vî welatî, demekê li kolanan xeberdan jî me qedexe kir, sitran gotina bi Kurdî me qedexekir.
Qedexe rabû, çibû?
Jiyan asayî bû û aram bû.
Ax û ax, hîna jî em vana dinivîsin.
Werin em bi hevre...
`` Kurd bi Kurdî xeber didin, Tirk bi Tirkî xeber didin, zivistanê befir tê, di biharê de baran tê, Elî gokê bavêje jimin re...``

25.02.2009

Wergêr: Agirî Soran


  

 
Dîroka tevlîkirinê: 07.03.2009 - 12:55:02
Ev nivîs tevde 848 carî hatiye xwendin

VÊ NUÇEYÊ

Çap bike

Ji hevalê xwere bisîne

Sirove bike
Tevayî sirove Ji bo vê nuçeyê tevde 0 sirove hatine tevlîkirin.
Ji bo siroveya dîtir
Çawa lekedariya sumbolên çand û hunera kurdî bihê kirin?!
Tehsîn Naviþkî

Bersivek bo peyama ”erþîfkirina” zimanê kumancî
Nazif Mayî

Ber bi zimanekî yekbuyî ve
Bavê Nazê

Û giriya
Omer Dewran

Îbo yê dayîk kurd û bav ereb lê tirk kurê tirk
Jîr Dilovan

BERFÎN-Çîrok
Selahedin Bayezîdî

Suka Mirinê
Mehmet Devîren

Têkiliyê Helbest û Felsefê
Kamran Simo Hedilî

Aryan û soza bendêmanê
Mesud Xelef

Min jibîr bike
Demhat Dêrikî

Ya ku nikarim qîr bikim
Hêvî Zayci

Le le esmera çavþin-Helbest
Xizan Þîlan

Bagurdan-Çîrok
Fehîma Ibrahîm

Huner û Hunermend li baþurê Kurdistan
Tîrêj Ormiye

Hesretiya Azadiyê
Siyamed Sîpan Ugurlu

KINE EM?
Ferzan Þêr

Gotara helbestî, xwendinek ji bo binemayan
Hoþeng Þêx Mihemed

Çilore
Amîna Zikrî

Kinçîroka pêdivî di navbera endêþe hezên sinehan de
Emîn Evdilqadir

Þaha Çaxî-Çîrok
Jaro Duhokî

Zilamek û Zimanek
Konê Reþ

Temenê Çîrokî
Agirî Soran

Payizekî veqetiyayî
Bilind Mihemed

Sîmbolîzim hunere, amajeye, paþî çavlêkirine...
Ismet Mihemed Bedel

Kurmanciya jorî li ber metirsiyên mezin û girane
Ismail Tahir

Min bi evînê xewê!
Husein Muhammed

Eþqa te
Nezîr Silo

Sipîhistan - Kurteçîrok
Xalid Salih

Zarokên Kurd yên li Miþextgehê û parastina zimanê zikmakî
Baran Qamiþlokî

Buka min - Helbest
Leyla Qasim

Hilbijartin û Kurd
Emrah Kocahal

Evîn - helbest
Botî

Yên Qurre
Yasîn Hisên

 
 
Bike serrupel | Tevlî yên hilbijartî bike |gelavej.com
copyright GELAVÊJ.com 2002 by kurdhosting.com  

Kundir,kunci,kurd,
kurdistan,kurdo,
agiri,aso,sirûd,s
înor,semyan,salar,
sîng,sor,sêv,sam,
savar,soro,sîmar
sosin,seval,sanesin
gever,gerdûn,kulîlk,
garan,gengeþî,Apo
berzanî,berzanî,gul
girîn,kenîn,girî,giri
ken,mal,milk,cîran,
cok,civan,civîn,cor
çîr,çîrok,çirok,gel
gelavêj,gelavej,geþ
masî,masi,marol
mirad,miraz,pkk,PKK
ynk,YNK,PDK,PSK
partî,parti,poz,difin
ling,qaç,ferheng,
pirtuk,nivîs,pexþan,
peyam,þirove,sirove
germiyan,zozan,zîlan
dersîm,amed,mardîn
mêrdîn,nisêbîn,muþ,
colemêrg,þemzînan
hecî,koyê,mehabad
sine,Hewlêr,qamiþlo,
efrîn,efrin,dêrik,wan
varto,heval,rupel,av
avesta,zend avesta
paqij,peyitandin,nav
nîþan,zêr,zer,þîn,ava
þîn,dayik,dê,dayê,dev
dew,aþik,aþ,evîn,
evîndar,dildar,evindar
Sivan perwer,Sîpan
Siyamend,Xemgîn
Xemgin,Diyar,Zana
Hatib,Hewlêr,Heval
Muzik,Sitran,Kurdî
Wêje,weje,nivîs,nivis
Niviskar,Kürt yazarlar
Kürtce kitaplar,Kürtce
Kevî,kevok,kêvjal,
Kejal,kûncî,kurm
Album,Produktion
Misoger,Dersen kurdi,Pirtukên Kurdi
Neqþa kurdi,mêkut
Cudî,cudi,herekol
Heftanîn,oremar,
Çatiþma,catisma
Pevçun,þer,þervan